Dolar 8,6591
Euro 10,1605
Altın 491,27
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
Kilis 28°C
Gök Gürültülü
Kilis
28°C
Gök Gürültülü
Cum 27°C
Cts 29°C
Paz 31°C
Pts 32°C

Kilisli Ahmet Rami Atan Müştak-ı Hürriyet

Kilisli Ahmet Rami Atan Müştak-ı Hürriyet
REKLAM ALANI
A+
A-
23.03.2016
54
ABONE OL

Biyografisi – Milli Mücadele Anıları – Şiirleri – Vecizeleri

Mehmet YALVAÇ

Kitap; İç kapak, içindekiler, biyografi ve Önsöz, sunum 12 sayfa, Birinci Bölüm: Kilis’te Milli Mücadele Dönemi Anıları 92 sayfa, İkinci Bölüm: Şiirleri 91 sayfa. Üçüncü Bölüm: Vecizeler 10 sayfa. Toplam 206 sayfadır.

Mahmut Günal Hocayla kayınpederlerde karşılaştığımızda Ahmet Rami Atan’ın Kilis’te Milli Mücadele Dönemi Anılarını Türkçeye çevirdiğini anlatıyordu. Bizde okumak isteriz demiştik. Yıllar sonra bu defa Kemal Rami Atan, Uğur Elhan, Abdulhamit Mehmet Tektuna’nın birlikte çalıştıklarını öğrendik. Kitabın basımından sonra Ali İşlek, Nihat Ferah ve Hasan Şahmaranoğlu’nun katkılarını da öğrendik.

Kemal Rami Atan ve Prof. Dr. Orhan Rami Atan’ın birlikte yazdıkları Biyografi ve Önsöz’ü okuduğumuzda hem duygulandık hem de çok takdir ettik. Gerçekten Cumhuriyetimiz kolay kurulmamıştır. Vatanımızın her köşesi emperyalist güçlerin elinden kolay kurtulmamıştır. Öğrencilerimize derslerimizde yeri geldiğinde dedelerimiz İngiliz ve Fransızlara karşı mücadele ederek Kilis’i genelde vatanımızı düşman işgalinden kurtarmasalardı, bugün adımız Mehmet olmayabilirdi. Dilimizi kaybeder, dinimizin gereklerini yerine getiremeyebilirdik. Onları rahmetle, minnetle ve saygı ile anıyoruz. Günümüzde de ülkemizin bölünmez bütünlüğü için canlarını veren tüm şehitlerimiz ve gazilerimiz içinde aynı duygu ve düşünceleri taşıyoruz.

Kilis Mevlevihane’sinde Mustafa Kemal Paşa ile yüz yüze görüşmüş olmaktan mutluluk duyduğunu belirtmiş.

Ülkemizin istiklalini ve namusunu kurtaran Mustafa Kemal Paşa ve yakın silah arkadaşları hakkında çocuklarına dürüst olma, ahlak ve tahsil yapmanın önemi ve yardımseverlik hakkında nasihatler yaptığı belirtilmiştir.

Bize göre, Atatürk ilke ve inkılâplarına bağlı, vatanını ve milletini seven, dürüst, aynı zamanda inançlı bir insandır. Ne mutlu böyle vatansever insanlara… Günümüz toplumunda da bu tür insanlara çok ihtiyaç vardır.
Yalnız çocukları değil bizlerde Ahmet Rami Bey gibi hemşehrilerimizle iftihar ediyoruz. Genç kuşak hemşehrilerimizin de bu kitabı okuyarak o kahramanların yaşamlarının örnek alınmasını tavsiye ederiz.

Sayfa IV ikinci paragrafta “Tabii bu işgal durumuna en çok sevinenler Hıristiyan ve Müslüman azınlıklardı” derken bin anlamsızlık var.

15 Aralık 1918 tarihinde bir İngiliz birliği, kışı geçirmek ve belli bir süre Kilis’te kalmak düşüncesiyle geldiklerini belirterek yerleşiyorlar. Halk kısa süre sonra onların asıl niyetinin Kilis’i işgal etmek olduğunu anlamışlardı. Bu işgal durumuna en çok sevinenler yıllarca aralarında hiçbir sorun olmadan komşu olarak yaşayan Ermeniler hemen İngiliz saflarına geçerek birlikte yaşadıkları Türklere eziyet etmeye başladılar. Bu durum halkın tepkisini çekmeye başlamış.

Kilisliler meydana gelen olaylar üzerine Ekim 1918’de “Cemiyet-i İslamiye” adı altında bir teşkilat kurmuşlar.

O sırada Belediye Başkatibi olarak çalışan Ahmet Rami Bey aynı zamanda Milli Mücadele yıllarında Kuvva-i Milliye adına Kilis ve çevresinin istihbarat grup başkanlığı görevini de yapmıştır. İşgal kuvvetlerince tanınmamak için “Müştak-ı Hürriyet” ve “Rami” takma isimleriyle yazılar yazarak duvarlara yapıştırmış. Aynı takma isimlerle İngiliz Komutanına halka yapılan hareketlerin; eziyet, yağma, sarkıntılık vb. gibi hareketlerin İngiliz Milletine yakışmadığını dile getiren mektuplar göndermiştir.

14 Ekim 1981 tarihinde Araplar Türklerin aleyhine “Kilis Hayalisi Arap Cemiyeti”ni kurarak bütün Arap köylerine bu faaliyeti bildirdiler. Soygun ve yağmalarda bulundular.

Ermenilerin verdikleri yanlış bilgiler üzerine İngiliz Askeri Kumandanı 20 Şubat 1919 tarihinde Kilis halkına çok sert ilanlarda bulundular.

12 Nisan 1919’da Müştak-ı Hürriyet İngiliz Kumandanına Ermenilerin etkisinde kalarak halka eziyetlerinden vazgeçmeleri konusunda tavsiyelerde bulunmuştur.

29 Ekim 1919 tarihinde Fransızlar Ermenilerden derme çatma bir tabur asker ile Kilis’i işgal ediyorlar. Fransız ve Ermeni askerleri Müslüman kadınlarına saldırıyorlar. Kilis Askeri Fransız İcra Kumandanı Molteri, 19 Aralık 1919’da çok sert bir bildiri yayınlıyor.

Müştak-ı Hürriyet Molteri’ye yaptığı ilanın karşılığı olarak aynı derecede yapılan haksızlıkları anlatarak Türkler medenidirler, vahşi değildirler diye bir mektup gönderiyor.

İşgal süresi içinde önce İngiliz Askeri Kumandanı Miralay H. Avber ve Kilis Askeri Fransız İcra Kumandanı Molteri, General Gobo Kilis halkı için yayınladıkları emirlere karşılık Müştak-ı Hürriyet adıyla bir mektupla karşılık veriyor. Bu mektuplarda işgal güçlerinin Ermenilerle birlikte yaptıkları cana, mala saldırıların doğru olmadığını anlatıyor.

Kitapta İngiliz ve Fransız işgali zamanında meydana gelen olaylar ve silahlı çatışmalar en ince ayrıntılarına kadar anlatılmıştır.

Nihayet 7 Aralık 1921 tarihinde Siptiroz’da bulunan Kuvvayi Milliyeciler (Çeteler) yeniden Kilis’e girdiler. Kilis’i Fransızlardan yeniden teslim aldılar.
Fransız İstihbarat Zabiti Görine maiyeti ile birlikte Kilis’i terk ederek Katma’ya hareket etti.

Kitabın “Milli Mücadele Dönemi Anıları” bölümünde:

Azınlıklar için Hıristiyan kelimesi yerine o dönemde Kilis’te bulunan Ermeni ve Yahudi kelimeleri yazılsa daha iyi olurdu diye düşünüyorum. Av. Şinasi Çolakoğlu ve Ecz. İbrahim Beşe Kilis’le ilgili yazdıkları kitaplarında bu kelimeleri kullanmışlardır. Kilis’te azınlık olarak bu iki grubun dışında başka azınlık yoktur. Biz de Kilis’le ilgili yazdığımız yazılarda bu kavramları kullandık. Bu yazımızda da aynı şekilde Ermeni diye yazdık.

Sayfa 91. Önemli Not: Bazı isimlerin sadece baş harflerini kullanmamızın nedeni, ailelerin ve çocuklarının incinmemeleri içindir.

Bizim anne tarafında dedemiz Çapar Abdo, amcası Kara Mustafa oğlu Cemil Yener, diğer amcası oğlu Hami Yener Kuvvayi Milliye Teşkilatı üyesidirler. Dedemiz Kilis’te ilk kurulan Cemiyet-i İslamiye üyesidir.

Gerek hukuk ve gerekse dinimizde her insan yaptıklarından dolayı devlete, öldükten sonra öte dünyada Allah’a karşı sorumludur.

Lise öğrencilik yıllarımızda bir 7 Aralık Kurtuluş Bayramı törenlerinde Kilisli bir gazeteciye sen bu bayrama gelemezsin diye hakaret ederken o da engellemeye çalışıyordu. Evimize geldiğimizde babamla anneme olayı anlatarak sorduğumda o Fransızlara yardım etti diye anlattılar.

İngiliz ve Fransızlarla işbirliği yapanların yanında birçok kahramanlarımız da vardır. Bunların da isimlerinin baş harfleri yazılmıştır. Bize göre büyük bir eksikliktir. 7 Aralık Kurtuluş Bayramı yalnız bir resmi törenle kutlanmamalıdır. Okullarda ve halka konferanslarda bu kahramanların yaptıkları anlatılmalıdır.

Bu kitabı okuyanlar kahramanların ve vatan hainlerinin kimler olduğunu bilmek ister.

İKİNCİ BÖLÜM: ŞİİRLERİ

Çeşitli konularda şiirler yazılmıştır. Her şiirin sonuna bir sözlük eklenmesi okuyucuya büyük kolaylık sağlayacaktır. Günümüz toplumunda bu şiirlerin çoğunu okuyup anlamak biraz zordur. Biz edebiyatçı olmadığımız için şiirlerle ilgili fazla bir şey söyleyemiyoruz.

ÜÇÜNDÜ BÖLÜM: VECİZELER

Hepsi birbirinden güzel nasihatlerdir. Biz zevkle okuduk. Her insanın bu vecizeleri okuyarak yaşamında uygulaması gerekir. Toplumumuzun da buna çok ihtiyacı vardır.
Kitabın yazarı Ahmet Rami Atan Bey’i rahmetle saygıyla anarken, kitabın basımında bir evlat olarak öncülük eden Sayın Kemal Atan ve Prof. Dr. Sayın Orhan Rami Atan’a teşekkür ediyoruz.

Ayrıca kitabın Türkçeye çevrilmesinde ve diğer hususlarda yardım edenlere de ayrı ayrı teşekkür ediyoruz.

atan

 

REKLAM ALANI
YORUMLAR

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.